Menu
Kafka Franz (*03.07.1883 - †03.06.1924)
Zámok
Hlavným hrdinom je zememerač K., ktorý jedného večera prichádza do dediny pod zámkom a jeho jedinou túžbou je pozrieť sa na zámok, ale nenájde k nemu cestu. Dokonca je zámok zahalený do hmly. Ani ďalšie dni sa mu nepodarí na zámok dôjsť. Na konci zememerač K. zaspáva vysilením. Existencia zámku nie je v románe výslovne potvrdená.
BIBLIOGRAFICKÉ ÚDAJE:
Zámok / Kafka, Franz. - 1. vyd. - Bratislava : Slovenský spisovateľ, 1965. - 336 s. - (Tvorba národov).
HLAVNÉ POSTAVY:
Zememerač K., Frída, Klamm, Barnabáš, Jeremiáš, Arthur
DEJ:
Fragmentovaný román Zámok je príbehom zememerača K., ktorý jedného dňa prichádza do dediny pod zámkom, kde má prijať miesto. Ale neprichádza žiadne správy zo zámku o tom, čo by mal robiť. Dostáva iba dvoch pomocníkov, ktorí ho len otravujú. K. sa sám snaží pokúsiť nadviazať spojenie so zámkom, odkiaľ prišlo povolanie, avšak márne.
Za šesť dní strávených v dedine sa mu podarí získať milenku Frídu, z ktorej urobí svoju snúbenicu, s ktorou sa tiež však rozchádza, prijíma miesto školníka, pretože ako pre zememerače pre neho nemajú žiadnu prácu a stačí každým dňom ohromovať ľudí tým, že sa stále pokúša nadviazať spojenie s Klammom - vysoko postaveným úradníkom, alebo ktorýmkoľvek iným úradníkom zo zámku.
Záver zostáva otvorený a mnoho vecí nedoriešených: Stretne sa K. s Klammom? Alebo s niekým iným zo zámku? Existuje vôbec zámok? Zostáva K. v dedine?
VLASTNÉ HODNOTENIE:
Táto kniha ma úplne odpútala od reality. Nie že by sa tak dobre čítala, naopak, kniha veľmi čítavá nebola, hoci do deja zatiahnuť dokázala.
Nezmyselnosť celého deja aj K-ovho počínania odrazila v sebe nezmyselnosť celej doby. Kniha bola napísaná po 1. svetovej vojne, ktorá bola tiež nezmyselná. Kafka možno seba stavia do úlohy K. Veľa sa tu zmieňuje o úradoch - o nedostupnosti týchto miest, o nedostupnosti úradníkov a nakoniec aj o nedostupnosti zámku - ktorého existencia napokon tiež nie je dokázaná.
Doba, v ktorej bol tento román napísaný, sa v diele veľmi odráža.
Tento úvod ku knihe napísal Franz Kafka v roku 1914 – ešte nezačala prvá svetová vojna a z úvodu je poznať náznak toho, že autor bol ovplyvnený ešte
rozprávkovými zámkami, ktoré dobývali princovia:
"Jedného letného večera som prišiel do dediny, kde som do tej doby nikdy nebol. Udivilo ma, aké široké a pekné cesty tu boli.Všade pred sedliackymi dvormi rástli vysoké, staré stromy.Bolo po daždi, vzduch svieži, toľko sa mi všetko páčilo.Aby som to nejako vyjadril, zdravil som ľudí pred bránami a oni mi priateľsky , aj keď zdržanlivo odpovedali. Pomyslel som si, že by bolo dobré tu prenocovať, či nájdem hostinec."
A aký je to rozdiel oproti úvodu, ktorý Kafka napísal v roku 1922 - dva roky pred svojou smrťou a už po vojne:
"Bolo už neskoro večer, keď K. dorazil na miesto. Dedina ležala pod hlbokým snehom. Zámocké návršie nebolo vidieť, obklopovala je hmla a tma, ani nepatrný záblesk svetla nepripomínal veľký zámok. Dlho stál K. na drevenom moste vedúcom do cesty k dedine a díval sa hore do zdanlivej prázdnoty."
Aký veľký rozdiel je medzi týmito úvodmi. Stiesnenosť, pochmúrnosť, možno tiež nádej v to, že zajtra nastane ďalší deň a bude lepšie.
Tiež postavenie K. v dedine mohlo odrážať postavenie Kafku.
K. v dedine príliš neprijímali a nikdy ho celkom medzi seba nevzali, stále to bol ten, čo sem prišiel ako zememerač a nič nevie o tunajších pomeroch. Rovnako ako Kafka, Nemec medzi Čechmi. Ani to najdokonalejšie ovládanie češtiny a znalosť tamojšej kultúry ho nemohla urobiť "miestnym“.
Knihu by som odporučila iba ľuďom, ktorí chcú spoznať v hlbšom zmysle Kafku ako osobnosť.
Zdroj: Bára, 03.04.2024
Súvisiace odkazy
Čitateľský denník | - | Amerika |
- | Premena, Premena (2) | |
- | Proces, Proces (2) | |
- | Zámok |
Výpisok Zámok v češtine?
Českú verziu tohto výpisku nájdete na adrese:
Diskusia k výpisku
Franz Kafka - Zámok
Aktuálne poradie súťaže
-
Súťaž o zaujímavé ceny pre vás pripravujeme od januára 2026!
Napriek tomu môžete aj v tomto období do našej databázy pridať vlastnú prácu.
Štítky
Harry Potter úvaha Marína príhovor Výklad Martin Janko návštěva Janko Kraľ charakteristika Hamlet Pavol opis Antigona Ezop bájka Vianoce Lakomec Hájnikova žena rozprávanie Ťapákovci pes láska Maco Mlieč jan balada Malý princ Kapitánova dcéra
Český-jazyk.cz - novinky
- Čitateľský denník: Jerome Klapka Jerome - Tři muži na toulkách
- Čítanka: Jan Neruda - V železničním kupé
- Životopis: Isabel Allendeová
- Slohová práca: Dobrodružství s piráty (2)
Server info
Počítadlo: 7 540 928
Odozva: 0.02 s
Vykonaných SQL dotazov: 6
Návštevnosť: TOPlist.sk › Slovenský-jazyk.sk
© 2018-2025 Slovenský-jazyk.sk - program: Ing. Tomáš Souček, správa obsahu: Mgr. Nikola Lackovičová, design: Aria-studio.cz Autori stránok Slovenský-jazyk.sk nezodpovedajú za správnosť obsahu tu uverejnených materiálov! Práva na jednotlivé príspevky vlastní prevádzkovateľ servera Slovenský-jazyk.sk! Publikovanie alebo ďalšie verejné šírenie obsahu servera Slovenský-jazyk.sk je bez písomného súhlasu prevádzkovateľa výslovne zakázané! Použitie výhradne len pre osobné účely je možné.
Mapy webu Čitateľský denník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelia Dôležité informácie Podmienky používania - Vylúčenie zodpovednosti
Slovenský-jazyk.sk (alebo tiež Slovenčina.net) vznikol ako pridružený študentský portál známeho českého servera Český-jazyk.cz. Oba projekty majú rovnakého prevádzkovateľa a snažia sa svojim návštevníkom ponúknuť v čo najkvalitnejšej forme čo najviac materiálov a textov z oblasti slovenského jazyka (čitateľské denníky, čítanku, životopisy, slohové práce a v neposlednom rade tiež slovníček pojmov z literatúry a gramatiky). Vlastnoručne spracované študijné materiály (ako napríklad rozbory diel alebo interpretácie básní, eseje, výpisky z knižiek atď.) môže do našej databázy pridať ktokoľvek - text možno jednoducho pridať cez interaktívny formulár, ktorý nájdete na stránke Pridať svoju prácu. Značnú časť obsahovej náplne Slovenský-jazyk.sk tvoria odborne preložené texty do spisovnej slovenčtiny z českého servera Český-jazyk.cz.