Menu
Országh-Hviezdoslav Pavol (*02.02.1849 - †08.11.1921)
Herodes a Herodias (2)
PRVÉ DEJSTVO
2. VÝSTUP
Trebónius a Manahen
MANAHEN: Výtečný Trebónie, náš najmilostivejší pán a kráľ ešte dnes zavíta domov.
TREBÓNIUS: Viem už o tom. Písal mi Peritus od toho istého posla, od ktorého tebe.
MANAHEN: Ah, tedy tiež? A iste ani nie tak stručne ako mne, nepatrnému dvormajstrovi... a vari i niečo zvláštneho pritom, prekvapujúceho, potešiteľného? Veru rád bych vedieť. - Hoj, tým by sa len uhovelo vyšším-nižším vrstvám, celému poddanstvu!
TREBÓNIUS: Ako sa vezme; lež chcel som to i tebe povedať. Nuž: z dopisu jeho, ale dokladám, viac medzi riadky ako bezprostredne, vyrozumel som, že kráľ, idúc do Ríma, veľmi milo zabával sa v Seforis...
MANAHEN: Prečo by nie? Vo svojej krajine kráľ je všade doma, u kohokoľvek -
TREBÓNIUS: Tobôž nepochybujem; tedy doma bol tam i u boháča Filipa, pravdaže doma!... Lenže, milý Manahene, on i teraz o návrate svojom znova sa zastavil uňho (ak i jeho doma našiel): a to s nákladom čo najskvostnejších viazaniek pre jeho manželku...
MANAHEN: Pre manželku Filipovu, hovoríš? Ach, iste mýlka, nedorozumenie! Ale veď Filip, ako nám všetkým známo, je mnohonásobným statkárom v celej Palestíne, obchody má v Tyre, v Damašku... lesy na Libáne, v Dedane bane... i mal by tedy odkiaľ trebárs i po kráľovsky onádheriť si ženu!
TREBÓNIUS: A ak sú okrasy skutočne kráľovské jej predsa len milšie, vítanejšie? To pováž, múdry Manahene. Dosť na tom: čo len drahocenného u našich chýrnych klenotníkov Dioskuridov, u Ludia, Kleomena a iných umelcov-priemyselníkov v Ríme nachodilo sa na sklade alebo stihlo sa načas vyhotoviť: to všetko sa za drahé peniaze zakúpilo, zabalilo rúče, opatrne priviezlo a na znak holdu i poskladalo k nohám švárnej Herodiady. Tak, priateľku: tá zvodná krásavica a vysokomyseľná žena k tomu - však ju tiež poznáš - akiste zaujala kráľa a polapila so všetkým činom do čarovnej siete vnád a pôvabov svojich -
MANAHEN: To je nemožné! Veď kráľ je ženatý, i miluje svoju krásnu družku a ona jeho; vzor to manželstva! Potom Filip predsa je jeho bratanec, ba i Herodias je mu príbuzná. A napriek tomu títo odprvoti akoby zúmyselne vyhýbali dvoru - toť, asi rok len, čo zblížili sa bytom do Galiley - chlad, ako som začul, pre akési staré nezrovnalosti rodinné... no a rozumie sa, príliš odstávajúci rozdiel medzi ich obapolným stavom...
TREBÓNIUS: Veď ale kráľ bol vždy blahosklonný a zápalistý nazbyt; či nemám pravdu?
MANAHEN: Nie, také niečo nedopustí už sám pokrvný ich pomer, tým menej náš prísny zákon manželský! A ani Filip, súc nažive, nezriekol by sa dobrovoľne svojho práva. Nemožno to, Trebónie, nemožno!
TREBÓNIUS: Hm, ľahká pomoc, kde je moc; a ver mi, niet tých nezrovnalostí pod lunou, čo nedali by sa konečne zmieriť, ešte i voda s ohňom - no a v studenom kremeni si čupí iskra: len ju vedieť vyvolať... A potom, či nebola by ti známa história predchodcu-otca, vášho takzvaného Veľkého Heroda? Mal ti žien na každý prst, to je jedno; a po druhé za jeho panovania čo tam potieklo i rodinnej krvi, manželskej, dieťacej, a čisto z jeho ľubovôle!... Nuž a takéto poťahy a zväzky by mali byť šetrené tam, kde rozum opanovala náruživosť? Idumejci to, Manahene, nezabúdaj! - A vieš, kráľ prial by si potomka, ten však akosi len neprichádza...
MANAHEN: Neprepínaj, Trebónie! Nestraš; nezvikláš mojej dôvery... nie, tá hrozná doba nemôže, nesmie sa opakovať! Lež kráľovná - ach, úbohá, snáď už tiež zvedela niečo - ona, hľa, ide. Utiahnime sa; beztak sliediť nám treba po ďalších posloch.
(Odídu.)
Súvisiace odkazy
Čitateľský denník | - | Ežo Vlkolinský |
- | Gábor Vlkolínsky | |
- | Hájnikova žena, Hájnikova žena (2) | |
- | Krvavé sonety |
Diskusia k úryvku
Pavol Országh-Hviezdoslav - Herodes a Herodias (2)
Aktuálne poradie súťaže
-
Súťaž o zaujímavé ceny pre vás pripravujeme od januára 2026!
Napriek tomu môžete aj v tomto období do našej databázy pridať vlastnú prácu.
Štítky
Antigona Hamlet Harry Potter charakteristika Pavol Maco Mlieč návštěva príhovor Lakomec balada Kapitánova dcéra Janko Marína Vianoce opis Janko Kraľ Ezop láska pes Výklad Malý princ jan Ťapákovci úvaha Hájnikova žena Martin
Český-jazyk.cz - novinky
- Čitateľský denník: Stanislav Kostka Neumann - Láska (rozbor)
- Čítanka: Jiří Wolker - Umírající (Do boje, lásko, leť)
- Životopis: Miguel de Unamuno
- Slohová práca: Kolja: Filmový příběh o lásce, porozumění a lidskosti
Server info
Počítadlo: 6 634 906
Odozva: 0.01 s
Vykonaných SQL dotazov: 6
Návštevnosť: TOPlist.sk › Slovenský-jazyk.sk
© 2018-2024 Slovenský-jazyk.sk - program: Ing. Tomáš Souček, správa obsahu: Mgr. Nikola Lackovičová, design: Aria-studio.cz Autori stránok Slovenský-jazyk.sk nezodpovedajú za správnosť obsahu tu uverejnených materiálov! Práva na jednotlivé príspevky vlastní prevádzkovateľ servera Slovenský-jazyk.sk! Publikovanie alebo ďalšie verejné šírenie obsahu servera Slovenský-jazyk.sk je bez písomného súhlasu prevádzkovateľa výslovne zakázané! Použitie výhradne len pre osobné účely je možné.
Mapy webu Čitateľský denník - Životopisy - Čítanka - Spisovatelia Dôležité informácie Podmienky používania - Vylúčenie zodpovednosti
Slovenský-jazyk.sk (alebo tiež Slovenčina.net) vznikol ako pridružený študentský portál známeho českého servera Český-jazyk.cz. Oba projekty majú rovnakého prevádzkovateľa a snažia sa svojim návštevníkom ponúknuť v čo najkvalitnejšej forme čo najviac materiálov a textov z oblasti slovenského jazyka (čitateľské denníky, čítanku, životopisy, slohové práce a v neposlednom rade tiež slovníček pojmov z literatúry a gramatiky). Vlastnoručne spracované študijné materiály (ako napríklad rozbory diel alebo interpretácie básní, eseje, výpisky z knižiek atď.) môže do našej databázy pridať ktokoľvek - text možno jednoducho pridať cez interaktívny formulár, ktorý nájdete na stránke Pridať svoju prácu. Značnú časť obsahovej náplne Slovenský-jazyk.sk tvoria odborne preložené texty do spisovnej slovenčtiny z českého servera Český-jazyk.cz.